Globalization
- 81
- ISCII white paper
- A description of the Indian Script Code for Information Interchange) as detailed in the IS:13194:1991 standard document. Authored by Shashank Bhatt.
- 82
- Mozdev.org: Padma
- A technology for transforming text written in Indic languages between various public and proprietary formats.
- 83
- Silpa
- Swatantra Indian Language Processing Applications - python modules and programs for sorting, collation and other operations on Indic scripts. The code is available under GNU GPL. Maintained by Santosh Thottingal.
- 85
- Tiro Typeworks
- Resources, background information and fonts relating to native American and Canadian writing systems.
- 86
- Viet Unicode Forum
- Technical support and forum on Unicode applications for Vietnamese language applications.
- 88
- Vietnamese Unicode FAQs
- Information about Vietnamese Unicode applications, including standards, character encodings, fonts, keyboard drivers, conversion utilities and applications.
- 89
- Applications Technology (AppTek)
- Machine translation for more than a dozen different language pairs with software for the desktop and APIs and SDKs for the Web. Languages include Arabic, Persian/Farsi, Turkish, Korean, and Chinese as well as European languages.
- 90
- European Association for Machine Translation (EAMT)
- An organization that serves the growing community of people interested in MT and translation tools, including users, developers, and researchers of this increasingly viable technology. The EAMT is one of three regional associations of the International Association for Machine Translation (IAMT), which counts a increasing number of members worldwide. The EAMT is the only organization of its kind in Europe.
- 91
- SALT: Standards-based Access service to multilingual Lexicons and Terminologies
- SALT is a consortium of academic, government, association, and commercial groups in the U.S. and Europe who are working together on the task of testing, refining, and implementing a universal putting together format for the interchange of terminology databases and machine translation lexicons.
- 92
- Metrics for Evaluating Translation Memory Software, thesis by Francie Gow
- Different approaches to automatic search and retrieval in translation memory (TM) tools and a methodology for comparative evaluation, with a practical application comparing TRADOS and MultiTrans.
- 93
- XML in localisation: Reuse translations with TM and TMX
- Article that explains the importance of translation memories and how the localisation industry uses them, highlighting the relevance of the TMX format for transferring translation data between different TM implementations.
- 94
- International Addresses
- Links and resources for postal code and international address and address format data.
- 95
- Bicameral Pictographic Keyboard
- Chinese language keyboard that takes advantage of the transmission speed and storage capabilities inherent in pictographic expression.
- 96
- Java port of Mozilla charset detector
- Sourceforge project for a Java port of Mozilla's automatic character set detection algorithm. Includes downloads and forums.
- 98
- SSI SoftGlobalization
- An enterprise methodology solution, SoftGlobalization combines a set of tools and services to provide a complete solution for internationalizing third-party software applications for the global marketplace.