Kalidasa's Meghaduta 1
Edit Page
Report
Scan day: 10 February 2014 UTC
121
Virus safety - good
Description: Kalidasa's Meghaduta: undertaking a translation. An examination of parts of some translations, and the differences between them.
Kalidasa's Meghaduta: Part 1 Examining previous translations. 2. Assessing the task: Sanskrit poetry. 3. Making a word-for-word translation. 4. Constructing a suitable stanza form. The Meghaduta or Cloud Messenger is one of the masterpieces of Indian, indeed world literature. {1} Its 120-odd stanzas, each of four unrhymed lines, were written in the Mandakrata {2} metre at some time between 100 BC and 500 AD. {3} The Mandakrata is a long metre, moving slowly like the python, with a form as follows: {4} {5}
Size: 515 chars
Contact Information
Email:Send Message
Phone&Fax: —
Address: —
Extended: —
WEBSITE Info
Page title: | Kalidasa's Meghaduta: Part 1 |
Keywords: | Kalidasa, Meghaduta,Sanskrit poetry,Indian poetry,translation |
Description: | Kalidasa's Meghaduta 1: undertaking a translation. |
IP-address: | 198.46.82.66 |
WHOIS Info
NS | Name Server: NS1.WEBHOSTINGHUB.COM Name Server: NS2.WEBHOSTINGHUB.COM |
WHOIS | Status: clientDeleteProhibited Status: clientRenewProhibited Status: clientTransferProhibited Status: clientUpdateProhibited |
Date | Creation Date: 29-jan-2001 Expiration Date: 29-jan-2015 |